Перевод: с китайского на английский
- С китайского на:
- Все языки
- Английский
- Русский
yízhìqiānjīn
-
1 一掷千金
stake a thousand pieces of gold on one throw—throw away money like dirt; spend money like water* * *extravagant; spend money like water* * *extravagant; spend money like water* * *yi1 zhi4 qian1 jin1lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money recklessly, extravagant* * *一掷千金yī zhì qiān jīn(下一次注就上千金) gamble at high stakes; stake a thousand taels of silver at one throw; spend gold on one throw; stake tens of thousands of cash in one throw of the dice(任意挥霍) spend a big sum of money lavishly; spend money like water; spend money recklessly (extravagantly); throw away money like dirt* * *一擲千金|一掷千金 [yī zhì qiān jīn] ► lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money recklessly ► extravagant -
2 一擲千金
stake a thousand pieces of gold on one throw—throw away money like dirt; spend money like water* * *yi1 zhi4 qian1 jin1lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money recklessly, extravagant* * *一擲千金|一掷千金 [yī zhì qiān jīn] ► lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money recklessly ► extravagant